sábado, 22 de setembro de 2007

Sonetos impublicáveis

Sim, são três. Um em cada língua que "domino". Mas são os três impublicáveis. Então publico os que estão em esperanto e em alemão, já que os meus poucos leitores não conseguirão ler tão facilmente. O em português fica guardado para a posteridade.

Claro que com um pouco de paciência e umas buscas na internet os outros poderão ser quase traduzidos, mas não completamente devido aos erros de gramática cometidos naturalmente e não corrigidos propositalmente.



Impublicável eu digo no sentido da forma e do conteúdo. Não são obras primas e muito menos o assunto pode ser conhecido por todos.


Das kann ich nur auf Deutsch schreiben.

Ich selbst habe nicht geglaubt,


aber habe ich, ja, dir geliebt.


Es ist wahr, ich habe nichts segagt,


aber habe ich, ja, so viel gefühlt.



Um meinen Gefühle dir zu zeigen


wär ich nicht genug stark.


Ich wöllte gerne immer bei dir bleiben,


dazu würde ich so gluck sein.



Wie habe ich dir gesagt,


wirklich kann ich nicht


so schönes Epos als deine schreiben



Aber ich weiss, es ist wahr,


so stark sind meine Gefühle


sind sie schwachen als deine Glück.


Tri tekstojn skribis mi hodiaŭ,

Ĉar nenio lingvo estas sufiĉe por montri


Ĉiuj miajn sentojn per vi


kaj pro tio mi estas kontraŭ



Kontraŭ diri, mi amas vin


Kontraŭ scii, vi amas alion


Kontraŭ pensi, amo necesas tempon


Kontraŭ rediri, mi necesas vin



Mi scias, tio estas bone videbla


Amo inter ni ne estas volebla


Mia kapo unu fojo pli laboros



Miaj fortoj ne plu povas


Sed mi scias, belajn kaj kompreneblajn


Vortojn al vi mi diri devas


3 comentários:

Viviane disse...

Olha, pode ficar tranquilo, eu garanto que não vou ler nenhum. Nem se vc pedir por favor!
Aeuaieraoheiurhaera!!!

cilene disse...

Eu nao sei alemao e nem esperanto..

mudando de asssunto queria agradecer pela correcao.Obrigada e como meu computador nao tem acentos agradeco duas vezes por ter deixado o ê la..assim posso copiar.

Helder Marques disse...

Bom, o em esperanto eu li... rs.
Gostei... Simples e belo, como um soneto deve ser!