Futuramente: Posts Multilíngues


Mais uma vez apareço por aqui. Hoje tenho uma novidade. Como os meus poucos leitores sabem, eu sou um apaixonado por línguas estrangeiras. Tenho um certo domínio de inglês e estudei alemão e esperanto.


Já há muito tempo eu mantenho esse meu espaço na internet e comento aqui minhas idéias. Ultimamente tenho sido mais um leitor e o meu último post está bem velhinho. Mas estarei voltando, e neste retorno estarei preparando uma visão mais global do blog.


Por isso eu bolei uma barra que fica lá no topo do blog e que permite que o leitor escolha em que língua ele quer ler os posts. É só clicar que todos os posts multilíngües mudarão para refletir a língua escolhida.



Ĉi tie mi estas alia fojo. Hodiaŭ mi havas novaĵojn. Kiel miaj malmultaj legistoj iam scias, mi estas amplena por fremdaj lingvoj. Mi havas ion domenon de la angla kaj jam studis la germana kaj la internacia.


Jam estas multe da tempo, ie kio mi subtenas tion spacon ĉe interreto kaj komentas ĉi tie miajn ideojn. Lastatempe mi estadis pli legisto ol verkisto, kaj mia lasta posto estas tre malnova. Sed mi estos returninta, kaj en tiu returno mi faros tion blogon pli tutaĵa.


Pro tio mi faris stangon, kiu starigas en la supro de la blogo kaj permesas ke la legisto elektas la lingvo, en kia li aŭ ŝi volas legi la postojn. Oni nur klakas, kaj la tutaj multelingvaj postojn ŝanĝos pri reflekti la elekta lingvo.



Hier bin ich nocheinmal. Heute habe ich Neuheiten. Wie meinen wenigen Lesern wissen, ich liebe Fremdsprachen. Ich kann etwa Englisch, und habe schon Deutsch und Esperanto studierte.


Es ist schon von lange Zeit, dass ich diese Raum im Internet habe und meine Gedachte hier kommentiere. Kürzlich habe ich mehr Leser als Screiber gewesen, und meine läzte Pfoste ist sehr alt. Aber ich komm bald zurück, und dann diese Blog wird mehr global.


Folglich habe ich einen Stab gemacht, der auf der Über des Blogs steht und lässt, dass die Lesern die Sprache wählen, die sie die Pfosten lesen wollen. Man braucht nur klicken, und alle fremdsprache Pfosten ändert zu der gewählt Sprache.


Comentários

Anônimo disse…
Olá, parabéns pelo blog.

Acho que diferentemente do que está dizendo no cabeçalho do seu blog, o Ŝ não tem o som parecido com ch de change, mas sim de sh de show.

c^ é que tem o som igual ao ch de change.
Xisberto disse…
Eu escrevi parecido, não igual. A idéia foi mais mostrar a similaridade com a palavra, não dar uma aula de fonética.

Obrigado pela visita, espero que volte.

Postagens mais visitadas deste blog

Enquanto isso, no lustre do Castelo...

Teclado Brasileiro Nativo (parte um)

Nunca parar